NYINGARN MAKES MANUSCRIPT
SOURCES FOR AUSTRALIAN LANGUAGES AVAILABLE AS SEARCHABLE AND REUSABLE TEXT DOCUMENTS

MANUSCRIPTS

Nyingarn gathers early language manuscripts from national & state institutions

OUR TEAM

Nyingarn is a team of chief investigators guided by our Indigenous Steering Committee

THE WORKSPACE

Nyingarn converts manuscript images to become searchable, text documents.

TRANSCRIPTION

Nyingarn accepts transcriptions from various sources

Nyingarn spoken by Dr Roma Winmar, Noongar
The way an echidna collects ants is an analogy for the collection of documents in this project.

Nyingarn, the echidna travels our manuscripts collecting words to make into sentences.
It is an important journey of language revitalisation.
Language sustains us
.

– Theresa Sainty, Pakana woman from Lutruwita (Tasmania)

This is an opportunity for AIATSIS,
Universities and Libraries to come together and provide enhanced manuscript access to
those who need it the most
.

Professor Clint Bracknell, Noongar


Nyingarn is funded by Australian Research Council Linkage Infrastructure, Equipment, and Facilities grant # LE200100006
Nyingarn has human ethics approval from the University of Melbourne Office of Research Ethics and Integrity (Ref: 2021-22088-20773-6)

We are guided by the Australia Council for the Arts Protocols for using First Nations Cultural & Intellectual Property in the Arts